Skip to main content

Ki Mitzyon Teyze Torah - For Out of Zion Comes Torah

Ki Mitzyon Teyze Torah - For Out of Zion Comes Torah

Rabbi David A. Kunin, Congregation Beth David 


Master of Educational Leadership & Jewish Learning | HUC


Yesterday, on Thursday morning, we journeyed from Tel Aviv to Jerusalem, seeking meaning and perhaps comfort for the difficult experiences in the South on Wednesday.  Over the short time of our mission, we have felt pain and a little hope, and have borne witness to horrors not in the distant past, but in the present, creating an ongoing wound both here in Israel, and across the Jewish world.  Symbolically going up to Jerusalem, we were I think hoping to find Torah from Zion, and not just words. 

Eliza Doolittle (GBS), perhaps quoting Hamlet, once sang, “Words, words, words all I get are words.” (Learner and Lowe)  Like Hamlet she was rejecting the utility of language, wanting actions, which are reputed (according to Samuel Clemens) to “speak louder than words.”  Yet, sometimes we need words to help us along our paths, as we try to find meaning, especially for events which seem so meaningless.  In this case, the words can either serve as a vehicle for jumping from futility to hope, or at least they allow us to create a space where, as a community, we can suffer and find strength together, rather than to remain in isolated despair.  Of course, words can also either bring us together or force us apart.  Perhaps it is for this reason that I find “amen” to be the most powerful word of prayer.  Its two syllables are shared by those who listen, are a statement from the listeners that “we too are with you, in your seeking, suffering and isolation.  We are your community.”  In this sense, prayer language is at least the beginning of action, rather than being only “words.”

 

This was the power of the words that we heard at the Hebrew Union College Jerusalem campus on Thursday.  What, we were asked by Rabbi Dr. Dalia Marx, was the Jewish response to tragedy?  Where, and how can we find the words that will allow us not only to find meaning, but also to continue to build our Jewish lives, and work for Tikkun Olam.  Rabbi Marx reminded us that the Aleynu prayer was just such a response.  In medieval France a blood libel (accusation that Jews use human blood for matzah) led to pogrom and despair.  The Aleynu, reminding us both of our unique connection with God, as well as our mission to perfect an imperfect world, was incorporated into daily prayer carrying a message of hope, pride, and our continuing role in the world.  

 

Yet, Eliza and Hamlet were both right.  It is often tempting to use far too many words.  When we hear of suffering and sadness, we too often want to jump in to fill the space.  Silence scares us, perhaps, and we instead try to fill the void.  This thought led me to the Kaddish, that oft repeated prayer that punctuates our religious services and our lives.  The Kaddish offers comfort to mourners through its very simple formulaic responses.  Instead of answers the responses allow us to say, “We are here with you in your time of pain and to give you the strength as partners in the creation of God’s kingdom.” These responses are as critical as the mourner’s recitation of the prayer itself. They are a reminder that all Jews are part of a single people, and that when one suffers all suffer. The Kaddish responses are also an affirmation by all of us, that despite tragedy life needs to go on, and that the communal obligation for tikkun (repair of the world), expressed in the obligations of mutual responsibility, goes on.  

 

Rabbi Marx reminded us that prayers can also express complexity, reminding us that our responses can be far from simple.  Like clowns we can be smiling on the outside and crying on the inside.  Our minds can be two places at once.  Tel Aviv last night felt this way.  Everyone we have met, younger and older, is traumatized by the events of October 7thand the continuing war.  Yet, despite the trauma and pain, the cafes and restaurants around our hotel were filled with the traditional Thursday night crowd (Thursday, rather than Friday night is the traditional weekend night out here in Israel).   

 

This dichotomy too can be expressed in prayer.  Dalia shared a song, written by Yaakov Orland, as a response to a terrorist attack in the 50s which expresses both the need to cry and to laugh.  “Even if our head is bowed and sorrow is all around us – let’s catch on fire and shout out loud the happiness that’s found.”  As we listened to this song, I was reminded of another song with a similar refrain, “To life, to life, l'chaim.  L'chaim, l'chaim, to life.  Life has a way of confusing us, Blessing, and bruising us.  Drink, l'chaim, to life!”  (Jerrold Lewis Bock / Sheldon M Harnick).  



Lyrics for Shir Samei-ach)

 

Professor Marx concluded with the words of poet Yehuda Amichai (1924-2000) which I too want to share. 

 

“I want to sing a psalm of praise to all that remains here with us and doesn't leave, doesn't wander off like migratory birds, will not flee to the north or the south, will not sing "In the East is my heart, and I dwell at the end of the West." I want to sing to the trees that do not shed their leaves and that suffer the searing summer heat and the cold of winter, and to human beings who do not shed their memories and who suffer more than those who shed everything. But above all, I want to sing a psalm of praise to the lovers who stay together for joy, for sorrow and for joy. To make a home, to make babies, now and in other seasons.”  (Translated from the Hebrew by Chana Bloch and Chana Kronfeld)

 

We need to take all these “words,” and allow them to help us, not perhaps to find simple meanings and explanations, but instead to enable us to continue to build meaningful and fulfilling lives here in Israel and across the globe. 



Comments

Popular posts from this blog

Kikar HaChatufim - Hostages Square

By Josh Berkenwald, Rabbi of Congregation Sinai in San Jose, CA Our last stop for today, Tuesday, February 20, was at   Kikar HaChatufim , Hostages Square, in front of the Tel Aviv Art Museum.     What a powerful and heavy place it is. Filled with signs, posters, artwork, personal messages, and protesters.   The long, empty Shabbat table is still arranged for the hostages who are still missing. A digital billboard counts the seconds since they were taken on October 7. One art installation,  The Tunnel , by Roni Levevi, “simulates the terrible reality into which our hostages have been thrown, while a light at the end of the tunnel is a beacon of hope.” It is covered, inside and out, with messages demanding their return and prayers for their protection. A group of women from the organization  Women Wage Peace  stand with signs. They gather every day from 5 – 6:30 pm to demand the return of the hostages at any cost. As we arrived, one older woman carried ...

Yuli Tamir, President of Beit Berl College: We Will Grow from This Together

  On February 20, 2024, our group ( SBSMI ) had the honor to meet with Dr. Yuli Tamir, President of Beit Berl College ,  (along with Yossi Levin, the Strategic Development Director   of the college). It was more quiet than usual when our delegation was on the Beit Berl campus, because it was the first week of an official break in the academic calendar. Israel’s educational institutions were deeply affected by the atrocities of October 7 th and their aftermath. Studies that should have started right after the fall holiday season (which ends with Sukkot and Simchat Torah – the day the attacks were perpetrated) were delayed in some cases by nearly three months, to the beginning of January 2024. A Career of Public Service Dr. Tamir is an academic and politician with an incredible resume. Between 1999 and 2010, she served in various governmental roles, including Member of the Knesset (MK) from the Labor Party ,  Minister of Immigrant Absorption, Minister of Edu...

Visiting K'Far Aza - Darom Adom

Red anemones at the site of the Nova Festival. Picture by Diane Fisher Visiting K'Far Aza - Darom Adom by Jessica Blitchok Translated Darom Adom means “Red South” and has been used by Israelis to refer to the blooming of the red anemones in the Southern part of Israel in January and February. Post October 7, Darom Adom has come to mean “blood everywhere” in a reference to the atrocities committed by Hamas against the communities in the Gaza envelope.  As we prepared to visit K’far Aza, one of the Kibbutzim heavily impacted by the October 7 terrorist attack, you could feel the new translation of Darom Adom hanging over us.  Prior to October 7, K’far Aza was a peaceful and vibrant community located just 3 miles east of Gaza. In fact, from the Kibbutz, you can see Gaza. It had 700 residents. When I visited there in March of 2023, I was struck by the vibrancy and close knit feeling of the community. We happened to arrive while parents picked their children up from school and saw y...